Le Site des Lettres

 

Toutes les publications

Tite-Live, l'incroyable audace d'Horatius Coclès

Jean CASSARD | 2013-12-17 19:19:49

L'incroyable audace d'Horatius Coclès

Pons Sublicius iter paene hostibus dedit, ni unus vir fuisset, Horatius Cocles ; id munimentum illo die fortuna urbis Romanae habuit. Qui positus forte in statione pontis, cum captum repentino impetu Janiculum atque inde citatos decurrere hostes vidisset, trepidamque turbam suorum arma ordinesque relinquere, reprehensans singulos, obsistens obtestansque deum et hominum fidem, testabatur nequiquam deserto praesidio eos fugere ; si transitum pontem a tergo reliquissent, jam plus hostium in Palatio Capitolioque quam in Janiculo fore.[...]

(Pendant que les Romains s'occupaient, sur l'ordre d'Horatius Coclès, à détruire le pont, celui-ci, aidé d'abord de deux soldats, puis tout seul, a bloqué l'accès du pont et stupéfié l'armée des Etrusques par sa bravoure.)

Pudor deinde commovit aciem et, clamore sublato, undique in unum hostem tela conjciunt. Quae cum in objecto cuncta scuto haesissent, neque ille minus obstinatus ingenti pontem obtineret gradu, jam impetu conabantur detrudere virum, cum simul fragor rupti pontis, simul clamor Romanorum alacritate perfecti operis sublatus, pavore subito impetum sustinuit. Tum Cocles : «Tiberine pater, inquit, te sancte precor ; haec arma et hunc militem propitio flumine accipias». Ita sic armatus in Tiberim desiluit multisque superincidentibus telis incolumis ad suos tranavit, rem ausus plus famae habituram ad posteros quam fidei.

Tite-Live, Histoire romaine, II, 10.

 Télécharger le diaporama des phrases tirées du texte, avec leur traduction :

 Au format PPT (Powerpoint) / Au format ODP (LibreOffice Impress)

Paramètres
utilisateur



Récupérer
mes identifiants

Documents
partagés

Testé avec Firefox 3 +

Testé avec Chrome

Testé avec IE 6 +

Valid XHTML 1.0 Strict

 

 

Contact

 

 

 

 

 

 
 
© 2024 - ABéCéDé
Tous droits réservés